Não à nível nacional. Diga aos seus amigos em Langley que eles não têm permissão para brincar no nosso quintal.
Recite svojim prijateljima u Lengliju da su unutrašnji poslovi naš posao, da se ne miješaju.
Acho que seria melhor se mantêssemos nosso relacionamento... à nível profissional.
Najbolje je da naš odnos ostane profesionalan.
Ele sabe que, à nível oficial, não posso fazer nada.
Shvata da su mi, službeno, ruke vezane.
Sim, talvez algo à nível local. Algo impotente, virtualmente sem sentido.
Obmana je, ipak, zakonito oruðe upravljanja državom.
Oh, eu concordo com seus valores, seus objetivos e seus métodos mas, de algum modo, nunca nos entendemos à nível pessoal.
Slažem se sa vašim željama, ciljevima i metodama, ali nekako se jednostavno nikad ne uklopimo na osobnom nivou.
A arma X foi mentalmente remodelado e reprogramado à nível 5.
Oružje X, mentalno pozicioniranje i reprogramiranje su na petom nivou.
Na noite seguinte, à nível de pesquisa, estava terminando o jantar com meu belo visitante quando decidi fazer charme.
Sljedeæe veèeri, u svrhu istraživanja, veèerala sam sa slatkišem izvan grada. Spremna za pokret.
Hoje, produzimos 4.600 kcal por pessoa, por dia, à nível doméstico.
Danas, proizvodimo 4, 600 kilokalorija po glavi dnevno na nivou domaæinstva.
Um rootkit à nível de kernel que desabilita subsistemas com applets comprometidos, e sei que você sabe o risco caso não seja feita a atualização.
Složen Kernel mod rutkit koji onesposobljava sigurnosne sisteme kroz ugroženi aplet, siguran sam da ne moram da ti objašnjavam koliko to može biti opasno ako se ne izvrši nadogradnja.
Uma vez que a nova máquina já está meio caminho andado, à nível de design, o que aconteceu com o velho motor de corrida a válvula?
S obzirom da je nova mašina na pola dizajniranja, šta je bilo sa starim trkaèkim motorom?
0.23315405845642s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?